Skip to main content

Lecture Notes on Philippine Toy Library, Collaborations, and Linguistic Diversity Campaign



Part I: Takeaways from PLAI 2018:“Connected Actions, Collective Vision: Libraries Transforming Society”


1. Lecture Title: “Philippine Toy Library”
  • Website http://www.philippinetoylibrary.org/
  • Partnership page: http://www.philippinetoylibrary.org/donate-share-or-partner-with-ptl/
  • What is it? A special library built by partnerships between and among organizations
  • Toys become tools to reinforce love for reading.
  • Books and toys in the same space.
  • Philippine Toy Library (PTL) transforms idle spaces in barangays, schools, parishes, and partner organizations into fun and educational playrooms for the children in the community.
  • Playtime is associated with library time.
  • The toy library’s popularity has become a beacon for national government agencies (NGAs) and non-government organizations (NGOs) to implement their own programs, e.g., “handwashing day at the PTL” and “storytelling at PTL by community leaders”
  • Children are encouraged to read by being promised a toy after several visits and book readings.
2. 
3. Lecture Title: “Words on the Wall: A Linguistic Diversity Campaign”
  • The author Louise Aquino is a librarian at Metro Dagupan Colleges in Mangaldan, Pangasinan
  • Her study is relevant because among the 187 languages in the Philippines, 4 are dead and 11 are dying 
  • Her goal is to save the Pangasinense language, especially the local dialects/variations, and to promote cultural diversity in her school 
  • How do we know a language is dead or dying? 
    • No more supporting literature 
    • No new speakers, old speakers are dying or dead 
    • Literary works have become obsolete or lost 
    • The original language has been corrupted or changed
  • Why does a language die? 
    • Policies, e.g., EOP (English Only Policy in schools), removal of mother tongue language after third grade 
    • Migration of native speakers 
    • Relative cultural prestige, e.g., the misguided notion that speaking the mother tongue is “barriotic”, while speaking English is “sosyal” 
    • Lack of reading materials Lack of community effort to revive the local language through cultural means
    - How does “words on the wall” work? 
    • Survey in the form of 4 translations for one word (translated in Filipino, English, Ilocano, Pangasinense). Questions include: “which word did you not understand?” “which word is most meaningful?” 
    • Applications: spoken word poetry reading in native dialect, poetry writing, develop materials in local dialect, write story books in local dialect, create a translator app, - She and her library have applied for the IFLA PressReader International Library Marketing Award using their “Words on the Wall” project https://www.ifla.org/node/6922

Popular posts from this blog

Why Every Library Needs a Hometown Authors Shelf and How to Promote Them

 I have previously written about building a Local Authors Collection in a library in a previous post, How to Start a Local Authors Collection . Now, I will discuss further why this is mandatory for every library, especially public ones. All libraries often highlight international bestsellers—but what about the author who lives just down the street? A Hometown Author Shelf tells the story of your community, written by its own people. Local authors offer unique perspectives that national voices can’t.  Their work may reflect regional issues, dialects, history, or folklore that rarely reach mainstream publication. Also, they don't have many followers, because they're just doing their thing and not getting much attention. This is where the library comes in. When patrons see familiar names or places in print, it deepens their emotional connection to both the library and literature. It says, “Your story matters here.” It also attracts local media attention, potential donors, and mo...

Short Story: The Vampire Next Door

Categories: FRIENDSHIP, TEENS & YOUNG ADULT, ROMANCE Nineteen-year-old vampire billionaire Welton Perry III stepped inside his new townhouse in suburban Maine already bored with the droning voice of the realtor. He held up one hand to stop the lady’s overeffusive description of the basement kitchen with the cold storage facility for his special dietary needs. He didn’t really need a fancy house, but his parents insisted. They wanted him to get as much rest as he needed after the ruckus he went through when his girlfriend and childhood friend sued him for assault, which was ludicrous.

What Librarians Do in 2024: Keeping Up with Everyone's Needs

Libraries are accessible to everyone... and we mean EVERYONE! Hey there! I'm a librarian, and if there's one thing I know, it's that libraries are not just about books anymore. They're about people – all kinds of people. And in 2024, our job is to make sure we're keeping up with what everyone needs, even as those needs keep changing. So, how do we do that? Let's dive in.   Getting to Know You   First up, we need to really understand who's using the library. This means looking beyond just the numbers and getting to know the community. What languages do they speak? What kind of information are they looking for? Do they need places to study, meet, or even just hang out? The more we know, the better we can be at making the library a welcoming place for everyone.   Technology is Our Friend   These days, almost everyone uses some form of technology, whether it's smartphones, tablets, or laptops. As librarians, we're jumping on this tech train too. We'r...