Skip to main content

Lecture Notes on Philippine Toy Library, Collaborations, and Linguistic Diversity Campaign



Part I: Takeaways from PLAI 2018:“Connected Actions, Collective Vision: Libraries Transforming Society”


1. Lecture Title: “Philippine Toy Library”
  • Website http://www.philippinetoylibrary.org/
  • Partnership page: http://www.philippinetoylibrary.org/donate-share-or-partner-with-ptl/
  • What is it? A special library built by partnerships between and among organizations
  • Toys become tools to reinforce love for reading.
  • Books and toys in the same space.
  • Philippine Toy Library (PTL) transforms idle spaces in barangays, schools, parishes, and partner organizations into fun and educational playrooms for the children in the community.
  • Playtime is associated with library time.
  • The toy library’s popularity has become a beacon for national government agencies (NGAs) and non-government organizations (NGOs) to implement their own programs, e.g., “handwashing day at the PTL” and “storytelling at PTL by community leaders”
  • Children are encouraged to read by being promised a toy after several visits and book readings.
2. 
3. Lecture Title: “Words on the Wall: A Linguistic Diversity Campaign”
  • The author Louise Aquino is a librarian at Metro Dagupan Colleges in Mangaldan, Pangasinan
  • Her study is relevant because among the 187 languages in the Philippines, 4 are dead and 11 are dying 
  • Her goal is to save the Pangasinense language, especially the local dialects/variations, and to promote cultural diversity in her school 
  • How do we know a language is dead or dying? 
    • No more supporting literature 
    • No new speakers, old speakers are dying or dead 
    • Literary works have become obsolete or lost 
    • The original language has been corrupted or changed
  • Why does a language die? 
    • Policies, e.g., EOP (English Only Policy in schools), removal of mother tongue language after third grade 
    • Migration of native speakers 
    • Relative cultural prestige, e.g., the misguided notion that speaking the mother tongue is “barriotic”, while speaking English is “sosyal” 
    • Lack of reading materials Lack of community effort to revive the local language through cultural means
    - How does “words on the wall” work? 
    • Survey in the form of 4 translations for one word (translated in Filipino, English, Ilocano, Pangasinense). Questions include: “which word did you not understand?” “which word is most meaningful?” 
    • Applications: spoken word poetry reading in native dialect, poetry writing, develop materials in local dialect, write story books in local dialect, create a translator app, - She and her library have applied for the IFLA PressReader International Library Marketing Award using their “Words on the Wall” project https://www.ifla.org/node/6922

Popular posts from this blog

Best Practices for Library Collaborations and Partnerships with Other Organizations

  Library collaborations and partnerships can work if we consider several factors, many of which have a lot to do with the cultural and economic climate of the region where your library is located.  Similar Perspectives  Unless all organizations in the collaboration agree that “a community can help raise a child reader,” the entire project will be in jeopardy.  We should never forget that there are people that do not believe libraries are still relevant, and if the organization the library is partnering with secretly or outrightly believe so, then the project is doomed from the start.   Examples of Library Collaborations  Some partnership projects your library can join are the following:   a book drive for disaster areas  workshops for slow readers (children/adults)  a recurring storybook reading session  Challenges of Library Collaborations One can dream that all library partnerships will be smooth-sailing, but experi...

What Librarians Do in 2024: Keeping Up with Everyone's Needs

Libraries are accessible to everyone... and we mean EVERYONE! Hey there! I'm a librarian, and if there's one thing I know, it's that libraries are not just about books anymore. They're about people – all kinds of people. And in 2024, our job is to make sure we're keeping up with what everyone needs, even as those needs keep changing. So, how do we do that? Let's dive in.   Getting to Know You   First up, we need to really understand who's using the library. This means looking beyond just the numbers and getting to know the community. What languages do they speak? What kind of information are they looking for? Do they need places to study, meet, or even just hang out? The more we know, the better we can be at making the library a welcoming place for everyone.   Technology is Our Friend   These days, almost everyone uses some form of technology, whether it's smartphones, tablets, or laptops. As librarians, we're jumping on this tech train too. We'r...

200 Enchanted Library Coloring Pages for Adults Who Color

 If you love the meditative escape that adult coloring books provide, the “Enchanted Library” collection is like stepping into a world where magic and literature entwine. This set of 200 unique coloring pages invites you to explore whimsical libraries filled with secrets, ancient books, and mystical creatures, all waiting for your personal touch. Volume 2 of the “Enchanted Library” series is designed with adult colorists in mind, offering a captivating blend of intricate details and imaginative themes. Each page is like a gateway to a magical library, where every corner reveals a new story. You’ll find yourself drawn into scenes of towering bookshelves, glowing lanterns, and hidden nooks that spark curiosity and wonder. The illustrations are rich with fantasy elements—imagine books that float, glowing orbs, and mythical beings like dragons and pixies, all set against a backdrop of gothic and medieval-inspired architecture. These pages offer the perfect canvas for you to experiment ...